Un appel sincère
à l’unité de la Syrie et au rejet de la discorde et des conflits
Nous lançons un appel
fraternel aux membres des « Forces démocratiques syriennes » (FDS) ainsi qu’au
gouvernement afin qu’ils s’accordent sur une position commune, car la
réconciliation est un bien, tandis que la guerre entre frères est un mal qui
n’apporte aucun bénéfice.
L’expérience démontre que
compter sur les étrangers est une calamité, dont l’issue est l’humiliation et
la déchéance. Ils sacrifient tout pour leurs propres intérêts ; n’ont-ils pas
abandonné le Shah d’Iran malgré tous ses services, dès qu’il a cessé de leur
être utile ?
Nous vous en conjurons, au nom
de Dieu, des liens de parenté, de la religion et de notre histoire commune :
unissez vos efforts, engagez-vous sincèrement, loyalement et honnêtement pour
ce qui est dans l’intérêt de tous, et ne laissez aucune voie ouverte aux démons
humains et diaboliques pour semer la discorde et la corruption entre les
composantes de la grande Syrie.
Nous voyons aujourd’hui le
(P.K.K.) déposer les armes après plus de quarante ans, afin de réaliser la paix
et le bien.
Les Kurdes de Syrie sont les
plus à même d’initier la réconciliation et la paix sur des bases pacifiques,
d’autant plus qu’il n’y a jamais eu – et Dieu en soit loué – de guerre entre
eux et le gouvernement actuel respecté.
Par Dieu, par Dieu, par Dieu,
épargnez le sang du peuple syrien qui vient tout juste de sortir de l’épreuve
du tyran – la famille Assad.
Notre grand espoir repose
d’abord en Dieu, puis dans la sagesse de la direction en Syrie, afin que le
bien, la paix, la sécurité et la stabilité se réalisent pour tous, et que la
Syrie, dans toutes ses composantes (Arabes, Kurdes et autres communautés et
confessions), puisse se consacrer à la renaissance et à la construction. Que la
référence et le refuge soient le dialogue sérieux, calme et constructif, fondé
sur l’unité, la justice et la loyauté.
Voilà ce que je souhaite pour
la noble terre du Cham, et ce que j’attends des descendants de Saladin.
Qu’Allah vous guide vers tout ce qui est bien.
Votre frère qui espère la
miséricorde de son Seigneur,
Cheikh Professeur Ali
Mohieddine Al-Qaradaghi
Président de l’Union
Internationale des Savants Musulmans
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
* للاطلاع على الترجمة الكاملة للمقال باللغة العربية، اضغط (هنا).